ЦГАЛИ СПб. Фонд Р-728. Опись 1. Дело 16

Хаустов Л.И. Перевод стихотворений Павло Тычины "Не смерти я боюсь…", "Выйду, выйду за ворота", "В Анкаре", "Сад еще цветенья полон" (1911-1965), с украинского языка. С приложением сопроводительного письма редакции ЛО "Библиотека поэта" Л.И.Хаустову от 30.07.1973 г. Маш.

Рукописи Л.И. Хаустова / Поэтические произведения / Переводы стихотворений / с украинского

Архивный шифр: ЦГАЛИ СПб ф.Р‑728 оп.1 д.16
Архив: ЦГАЛИ СПб
Фонд: ф.Р-728 ХАУСТОВ Л. И.
Опись: оп.1 Архивная опись дел
Раздел описи: Рукописи Л.И. Хаустова / Поэтические произведения / Переводы стихотворений / с украинского
Крайние даты документов: 1973
Количество листов: 15
Статус оцифровки: Не оцифровано
Поделиться:

Систематический каталог

Данные каталога публикуются в автоматическом режиме и могут содержать ошибки и неточности
Листы Содержание
1-15 "Не смерти я боюсь", "Выйду, выйду за ворота" и др. Стихотворения Павло Тычины.
Перевод с украинского языка Л.И.Хаустова.

Именной каталог

Данные каталога публикуются в автоматическом режиме и могут содержать ошибки и неточности
Листы Содержание
1-15 Тычина Павло
Тычина П. "Не смерти я боюсь...", "Выйду, выйду за ворота" и др. Стихотворения.
Перевод с укр.яз. Л.И.Хаустова

Географический каталог

Данные каталога публикуются в автоматическом режиме и могут содержать ошибки и неточности
Листы Содержание
1-15 Украинская ССР
Тычина Павло. "Не смерти я боюсь...", ""Выйду, выйду за ворота", "В Анкаре" и др. Стихотворения.
Перевод с укр.яз. Л.И.Хаустова.