Вилк Э. "Испытание". Перевод Е. Карган. "Мать". Перевод Т. Иллеш. "Кармен", "Двое неизвестных". Перевод К. Лапина. Машинопись на латышском языке
Рукописи Е.А. Вечтомовой / Литературная обработка рассказов латышских писателей
Архивный шифр: | ЦГАЛИ СПб ф.Р‑170 оп.2 д.12 |
Архив: | ЦГАЛИ СПб |
Фонд: | ф.Р-170 ВЕЧТОМОВА Е. А. |
Опись: | оп.2 Архивная опись дел |
Раздел описи: | Рукописи Е.А. Вечтомовой / Литературная обработка рассказов латышских писателей |
Крайние даты документов: | 01.01.1947–31.12.1947 |
Количество листов: | 58 |
Индекс ЕКДИ: |
27.02.00.00. Литература См. также - 25.07.10.00. Литературоведение (Общие сведения о литературе в целом, о ее жанрах, направлениях, течениях, школах)
|
Статус оцифровки: | Не оцифровано |
Поделиться: | |
Бесплатно ознакомиться с архивным документом можно в
читальном зале.
|
Систематический каталог
Данные каталога публикуются в автоматическом режиме и могут содержать ошибки и неточности
Листы | Содержание |
1-58 | Рассказы латышского писателя Эвалда Вилка "Испытание" (пер.Е. Каргана), "Мать" (пер.Т. Иллеш и К. Лапина), "Кармен" (пер.Е. Вечтомовой). С приложением вырезок из газеты "Literaturas un Makslas" за 1951, 1952 гг. с рассказами Эвалда Вилка (на латыш. яз.) "Karmena" ("Кармен"), "Divi nezinamie" ("Два неизвестных"). |